Σάββατο , 27 Απρίλιος 2024

Τι γράφει για τα Σκόπια και τη Μακεδονία ο άνθρωπος που έπαιξε σημαντικό ρόλο στα συλλαλητήρια του 1992

Ο πρωθυπουργός των Σκοπίων Ζόραν Ζάεφ μετά από μία περίοδο έντονων διαβουλεύσεων και διεργασιών στο εσωτερικό της χώρας του κατάφερε να εξασφαλίσει το μαγικό αριθμό των 80 βουλευτών και να περάσει τις συνταγματικές αλλαγές στη βάση της Συμφωνίας των Πρεσπών.

Η συγκεκριμένη εξέλιξη έφερε μία σειρά από πολιτικές αναταράξεις και στο εσωτερικό της Ελλάδας με απολήξεις που θα γίνουν πιο καθαρές μετά και το ραντεβού Τσίπρα-Καμμένου το πρωί της Κυριακής 13/1.

googletag.cmd.push(function() { googletag.display(‘div-gpt-ad-1539094710702-0’); });

Στο σαββατιάτικο φύλο της «Καθημερινής» φιλοξενήθηκε ένα άρθρο για το τι πραγματικά σημαίνει η χθεσινή απόφαση της Βουλής των Σκοπίων, συνολικά για το περιεχόμενο της Συμφωνίας και τις λεπτομέρειες του ονοματολογικού που αποτελούσαν αγκάθια εδώ και χρόνια για τις δύο πλευρές.

Στο άρθρο με τίτλο «Μία λύση που δεν αφήνει πληγές στο σώμα της Ελλάδας» του τέως προέδρου της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών, Νικόλαου Μέρτζου, βλέπουμε την άποψη ενός ανθρώπου, ο οποίος έπαιξε σημαντικό ρόλο στα συλλαλητήρια της Θεσσαλονίκης για το Μακεδονικό το 1992 και το πώς έχει διαμορφωθεί, μετά τα νέα δεδομένα, 27 χρόνια μετά.

Ο κ. Μέρτζος αναφέρει μεταξύ άλλων ότι «η αναθεώρηση του συντάγματος της ΠΓΔΜ βελτίωσε προς όφελος της Ελλάδος κρίσιμα σημεία που η συμφωνία είχε αφήσει ασαφή όπως ιδίως η ιθαγένεια, η εθνική ταυτότητα του γειτονικού λαού, το προοίμιο και το άρθρο 36 του συντάγματος. Επιπλέον, πρώτη φορά το σύνταγμα δέχεται έμμεσα ότι ο λεγόμενος «μακεδονικός» λαός είναι πολυεθνικός: Σλάβοι «Μακεδόνες», Αλβανοί, Βλάχοι, Βούλγαροι, Σέρβοι, Ρομά, Βόσνιοι και Τούρκοι».

Ενώ εστιάζει στα σημεία που εγείρουν τις μεγαλύτερες αντιδράσεις στο εσωτερικό της Ελλάδας και δεν έχουν να κάνουν μόνο με το όνομα «Μακεδονία» αυτό καθ’ αυτό. Αναφέρεται στη γλώσσα το οποίο σχολιάζει ότι «μακεδονική γλώσσα έχει αναγνωρίσει επίσημα η Ελλάδα από το έτος 1977 στο πλαίσιο του ΟΗΕ, που έκτοτε την έχει κατατάξει επίσημα στον κατάλογο των επισήμων γλωσσών των Ηνωμένων Εθνών. Η συμφωνία βελτιώνει το σημείο αυτό, διότι ρητά αναφέρει ότι η μακεδονική είναι σλαβική και ανήκει στον κλάδο των νοτίων σλαβικών γλωσσών. Το σύνταγμα προσθέτει τώρα και την αλβανική γλώσσα».

Την ιθαγένεια σχολιάζει ότι «το άρθρο 2 παρ. 2 του συντάγματος διασαφηνίζει ότι η ιθαγένεια δεν σημαίνει εθνικότητα». Για τον αλυτρωτισμό αναφέρει μεταξύ άλλων ότι τώρα αφαιρέθηκε η φράση «απόφαση του ASNOM» και αντικαταστάθηκε με τη λέξη «ανακοίνωση της απόφασης». Όπως εξηγεί αυτό είναι σημαντικό γιατί «η Δημοκρατία της Μακεδονίας προστατεύει και ενισχύει τους “Μακεδόνες” στα γειτονικά κράτη και στο εξωτερικό. Τα ανωτέρω ανέφερε η απόφαση της λαϊκής συνέλευσης του ASNOM το 1943, την οποία αντέγραφε αυτούσια έως προχθές το άρθρο 36 του Συντάγματος» των Σκοπίων.

Ολόκληρο το άρθρο της σαββατιάτικης έκδοσης της «Καθημερινής» μπορείτε να το διαβάσετε εδώ.

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ

localStorage.clear();


Πηγή